Haftbefehl - 069 Лирицс транслатион то енглисх
069
[Bridge]
06 06 9 Cho
Rothschild-theory , it's killing-time
Azzlack opens the gates to hell
Here, pistols are banging while you're rapping about slapping
I am the pimp, German rap is my brothel
Welcome to 06 06 9 Cho
06 06 9
06 06 9 Cho
06 06 9
[Verse 1]
My sahbi Rashid still sells hashish
Don't ask for grams, ask for packet
Block kids are hungry and lure you with a Twizzler sample from Marseille, ripping you off after calling you akhi
Yes, there are holes in the inner lining of the Chevignon leather jacket
But there are still two Rolexes per arm, Yachtmaster on the right, Submarine on the left
Fuck the social welfare office, the engine of the red Ferrari is hungry
Buy it, bulk it up, wash it, press it, pack it, cho, sell it
What do MCees know of haram massari anyway?!
Fuck their mothers, give them scars with the sharp machete
Writing the text while half of the block are waiting for the ... to take a shit
1200 grams of coke in the colon of the Nigerian
[Chorus]
This is for the Azzlacks, for the street ninjas (Woo!)
For the ones with the ski masks on the motorcycle ninjas (Woo!)
Why is the album released in winter again?
This is robbers music and it gets dark earlier, what a question, retarded?
[Verse 2]
The banks are scraping the clouds
I'm scraping my yarak , how do I get Euros?
Kids on the hunt for fun, driving around in a stolen Golf
Had they only known that they were going to die when the cops chased them
Mother crying, the morgue resembles a lake of tears
At the same moment one of the fathers shoots the cop with his 9mm and kills
Right through the temple, here is what you asked for, you motherfuckers
Fuck your integration, I shoot the bullet right through your skull
[Chorus] (2x)
This is for the Azzlacks, for the street ninjas (Woo!)
For the ones with the ski masks on the motorcycle ninjas (Woo!)
Why is the album released in winter again?
This is robbers music and it gets dark earlier, what a question, retarded?
[Bridge]
06 06 9 Cho
Rothschild-theory, it's killing-time
Azzlack opens the gates to hell
Here, pistols are banging while you're rapping about slapping
I am the pimp, German rap is my brothel
Welcome to 06 06 9 Cho
06 06 9
06 06 9 Cho
06 06 9
Woo!
Још текстова песама из овог уметника:
HaftbefehlСви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.
Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.
Више лирицс транслатионс
31.10.2024
Znajte svoja prava
Click to see the original lyrics (English)
Ovo je javnoga servisa objava
Uz tamburu
Upoznajte svoja prava
Sva tri od njih
Pod jedan
Da ne budete ubiveni imate prava
Ubistvo je zločin
Osim ako to nije uradio
Pandur
Il' aristokrate
Svoja prava znajte
Pod dva
Imate pravo na novac za hranu
Davanje naravno
Nemate ništa protiv malo
Istrage, poniženja
I ako prekrstite prste
Rehabilitacija
Znajte svoja prava
Ovo su vaša prava
Ajde, reci, Vang
A, znam ta prava
Pod tri
Imate pravo na slobodu govora
Sve dokle god
Ne budeš blesav da zaista probaš
Znajte svoja prava
Ovo su vaša prava
O, znate svoja prava
Ovo su vaša prava
Od nji' sva tri
Hi!
U određenim krugovima je sugerisano
Da to nije dovoljno
Jeb' ga
Skloni se sa ulice
Begaj
Skloni se sa ulice
31.10.2024
Am barbat frumušel (Am bărbat frumușel)
(x2)
Bărbatul meu este așa frumușel
Toate fetele se uită după el!
(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
(x2)
Când cu mine ele pe drum se-ntâlnesc,
După el toate fetele privesc.
(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
(x2)
Toate mândrele din sat mie îmi spun
Că am bărbat frumușel dar și bun.
(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
Tot ce voi eu acum s-ascultați
Grija mea să nu mi-o mai purtați.
Grija voastră este să vă măritați,
Că bărbatul nu puteți să mi-l luați.
(x2)
Toate mândrele l-ar vrea
Toate-n brațe l-ar ținea,
Nu-i ușor să fii nevastă
Cu bărbat frumos în casă!
30.10.2024
Mondina
The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
30.10.2024
Mondina
The sky awakens at dawn all in gold
Mondina, as you walk singing, with a joyful heart
The dawn breeze caresses your golden curls
In the wide rice fields, you live your little world
Your face reflects on the water, more beautiful than a flower
Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
From the old bell tower, the noon chimes ring
Mondina, burned by the sun, to that sound of bells
You smile and devour your happy meal, because
You know how hard that bread costs you
You know that every table, at this hour, smells for you!
Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!
Night approaches, it’s already the time of the Ave Maria
Mondina, why don’t you smile at this hour of love?
You look at the sunset and sigh: 'Where is my love?'
Is he perhaps on the mountains, near your old shepherd
Or by the ancient path, waiting for you?
Eliuliulì, eliuliulà, life is so beautiful at this lovely age
Eliuliulì, eliuliulà, like a little swallow, love will come one day!